Macedońska literatura podczas tegorocznych Targów została zaprezentowana przez Narodową Uniwersytecką Bibliotekę „Sv. Kliment Ochrydzki” ze Skopje. Przedstawiona została twórczość  Blaže Minevskiego, Nikoli Madžirova, Jovicy Tasevskiego-Eternijana, Very Kalin, Julijany Veličkovskiej, Marty Markoskiej, Vladimira Martinovskiego, Mariny Mijakovskiej, Stefana Markovskiego, Eleny Prendžovej, Nikoliny Andovej Šopovej, Vladimira Ilievskiego, Vladimira Jankovskiego i Davora Stojanovskiego i dorobek każdego z nich został przedstawiony na ładnie wykonanych folderach zawierające krótkie biogramy, notatki bibliograficzne oraz wybrane fragmenty z ich dzieł.
Ponadto 20 maja odbyło się czytanie fragmentów niektórych autorów w tłumaczeniu Marii Stamatoskiej (we współpracy z POL-MAC Translations), natomiast w obecności p.o. Ambasadora Republiki Macedonii w Warszawie, Panią Goricę Atanasovą-Gjoreską, część przełożonych tekstów w języku polskim przeczytał pisarz macedońskiego pochodzenia z Polski, Pan Marko Szapkarow-Orłowski.

Swoje spostrzegania na temat dorobku przedstawicieli macedońskiej literatury zaprezentowali Pani Prof. Lila Moroz-Grzelak z Polskiej Akademii Nauk oraz Pan Piotr Dobrołęcki, redaktor naczelny Magazynów Literackich „Wyspa” i „Książki”.

Macedońskie stoisko nieustannie przez wszystkie 4 dni było zwiedzane ze strony zainteresowanych, to był pierwszy raz, by literatura macedońska była zastąpiona na warszawskich Targach. W następnym okresie na tej stronie zostanie przedstawiona twórczość wszystkich macedońskich autorów obecnych w Warszawie.

Reklamy